Categories de programari lliure i no lliure
[
Alemany | Anglès
| Castellà | Català
| Francès | Indonesi
| Italià | Japonès
| Polonès | Rus
]
Aqui teniu un glossari de diverses categories de programari que sovint
s'esmenten a les discussions sobre programari lliure. Expliquen quines
categories se solapen o formen part d'altres categories.
Altres documents | ``Programari
lliure'' | ``Programari
de codi obert'' | ``Programari
de domini públic'' | ``Programari
amb copyleft'' | ``Programari
lliure sense copyleft'' | ``Programari
cobert amb la GPL'' | ``El
sistema GNU'' | ``Programes
GNU'' | ``Programari
GNU'' | ``Programari
semilliure '' | ``Programari
propietari'' | ``Shareware''
| ``Freeware'' | ``Programari
comercial'' | Altres documents
Noteu també mots que confonen
i que hauríeu d'evitar.
Aquest diagrama de Chao-Kuei il·lustra les diferents
categories de progamari. És disponible en fitxer
XFig, as a fitxer JPEG (23k) i en imatge
PNG (7k) ampliada al 150%.
- Programari lliure
- Programari lliure és aquell programari que ve amb el permís
per a utilitzar-lo, copiar-lo i distribuir-lo, tant si és literalment
com si és modificat. lliure o de pagament. Més concretament,
vol dir que el codi font ha de ser disponible: "Si no és font,
no es programari". Aquesta és la versió simplificada; definició
detallada.
- Disposem també d'una llista de traduccions
del terme "programari lliure" en diversos idiomes.
- Si el programa és gratuït, llavors pot ser potencialment inclòs
en un sistema operatiu lliure, com per exemple el GNU, o en sistemes
GNU/Linux.gratuïts.
- Hi ha diferents maneres de fer un programa lliure, moltes qüestions
de detall, que poden ser escollides de més d'una manera i tot i així
fer que el programa sigui lliure. Algunes de les possibles variacions es descriuen
més avall.
- El programari lliure és una qüestió de drets i llibertats,
no de preu. Les empreses de programari propietari sovint utilitzen el terme
"programari lliure" per referir-se només al preu. Alguns
cops volen donar a entendre que obtindreu una còpia del fitxer binari
sense cap tipus de cost: alguns cops volen dir que una còpia és
inclosa a l'ordinador que compreu. Però això no té res
a veure amb el que entenem al projecte GNU com a programari lliure.
- Donada aquesta confusió potencial, quan una empresa de programari
diu que el producte és programari lliure hauríeu de consultar
els termes de distribució per veure si els usuaris realment tenen tots
els drets que el programari lliure els dóna. Alguns cops realment és
programari lliure; d'altres no.
- Molts idiomes tenen dos mots diferents per referir-se al mot anglès
"free". Per exemple, en català "free" pot traduir-se
com "lliure", però també com a "gratuït".
L'anglès té també el mot "gratis", que només
fa referència al preu, però no un adjectiu que només
es refereixi a la llibertat com al català ho fa "lliure".
Això és desafortunat, perquè un mot com aquest ens seria
molt útil en aquest context.
-
El programari lliure és sovint més
fiable que el programari que no ho és.
- Programari de codi
obert
-
- El terme ``programari de codi obert'' és emprat per alguns
per a referir-se més o menys al mateix que nosaltres entenem com
a programari lliure. Ens
estimem més el terme``programari lliure''; doneu un cop d'ull
a l'enllaç si voleu conéixer les raons.
- Programari
de domini públic
- El programari de domini públic és programari que no té
copyright. És un cas especial del programari
lliure sense copyleft, cosa que pot implicar que algunes còpies
o versions modificades poden deixar de ser lliures.
Alguns cops s'utilitza el terme "domini públic" en un sentit ambigu
per a voler dir que és ``lliure'' o ``de
franc.'' Malgrat això , ``domini públic'' és un terme
legal term que vol dir precisament "sense copyright". Per raons de
claretat, recomanem utilitzar "domini públic" per aquest significat
només i utilitzar altres termes per anomenar als altres significats.
- Programari
amb copyleft
Programari amb copyleft és programari lliure amb termes
de distribució que no permeten als redistribuidors afegir restriccions
addicionals quan redistribueixen o modifiquen el programari. Això
vol dir que cada còpia del programari, fins i tot si s'ha modificat,
ha de ser programari lliure.
- Al projecte GNU fem un copyleft de gairebé tot el programari
que escrivim, perquè el nostre objectiu és donar a tots
els usuaris les llibertats implicades pel terme "programari lliure".
Vegeu copyleft per a
una explicació més detallada de com funciona el copyleft
i perquè el fem servir.
- El copyleft és un concepte general. Per a fer un copyleft
d'un programa heu d'utilitzar un conjunt específic de termes de distribució.
Aquí hi ha moltes maneres possibles d'escriure termes de distribució
amb copyleft.
- Programari
lliure sense copyleft
- El programari lliure sense copyleft ve amb el permís de
l'autor per a modificar-lo i redistribuir-lo, però també amb
el permís per afegir-hi restriccions addicionals.
Si un programa és lliure però sense copyleft, llavors
algunes còpies o versions modificades poden no ser del tot lliures.
Una empresa de programari pot compilar el programa, amb o sense modificacions,
i distribuir el fitxer executable com un producte de programari propietari.
El sistema X Window il·lustra
aquest fet. El X Consortium va distribuir el X11 amb termes que el feien
un programari sense copyleft. Si voleu, podeu obtenir una còpia
que té aquests termes de distribució i és lliure. Però
també hi ha versions no lliures, i existeixen al mercat estacions
de treball i targetes gràfiques per a PC per a les quals només
funcionen les versions no lliures. Si utilitzeu aqust tipus de maquinari,
X11 no és programari lliure.
- Programari
cobert per la GPL
- La GNU GPL (Llicència pública
general) (20.000 caràcters) és un conjunt específic
de termes de distribució per fer un copyleft a un programa. El Projecte
GNU la utilitza com a termes de distribució per a la majoria del
programari GNU.
- El sistema GNU
El sistema GNU és
un sistema operatiu complet lliure a l'estil de Unix.
- Un sistema operatiu a l'estil de Unix consisteix en molts programes. Hem
estat acumulant components per a aquest sistema des del 1984; la primera
versió de prova d'un "sistema GNU complet" fou el 1996.
Esperem que en un any o una mica més el sistema estigui prou madur
com per a recomanar-lo als usuaris ordinaris.
- El sistema GNU inclou tot el programari GNU, a més d'altres paquets
que no són programari GNU, com el sistema X Window o TeX.
- Donat que el propòsit del GNU és de ser lliure, cada component
individual del sistema GNU ha de ser programari lliure. No cal però
que tots ells tinguin el copyleft. Tot tipus de programari lliure
pot ser inclòs des del punt de vista legal i ajuda a assolir els
objectius tècnics. Podem i utilitzem programari lliure sense copyleft,
com per exemple el sistema X Window.
-
- Programes GNU
- Dir ``Programes GNU '' és equivalent a dir programari
GNU. El programa nothifixis és un programa GNU i és
també programari GNU.
-
Programari GNU
- Programari GNU és aquell
programari que ha estat distribuït sota els auspicis del Projecte
GNU. La majoria del programari GNU té copyleft,
però no tots el tenen. Malgrat això tot el programari GNU
és i ha de sere programari lliure.
- Si un programa forma part del programari GNU, també l'anomanem
programa GNU.
- Un bon nombre de programari GNU és escrit per membres
de la Free Software Foundation, però
la majoria de programari GNU és el resultat de la contribució
de molts voluntaris. Alguns d'aquests
programes tenen el copyright de la Free Software Foundation, i alguns tenen
el dels voluntaris que els van escriure.
- Programari
semilliure
- Programari semilliure és aquell programari que no és lliure,
però ve amb el permís d'ús, còpia, distribució
i modificació (incloent-hi el dret a distribuir versions modificades)
si es fa per a usos no comercials. El PGP és un exemple de programa
semilliure.
El programari semilliure és molt millor que el programari
propietari, però encara planteja problemes pràctics,
i per tant no el podem utilitzar en un sistema operatiu lliure.
-
Les restriccions de copyleft estan dissenyades per a protegir els drets
fonamentals de tots els usuaris. Per nosaltres l'única justificació
d'una restricció de tipus substantiu per a utilitzar un programa
és prevenir que altres imposin altres restriccions. El programari
semilliure conté restriccions addicionals, normalment motivades
per objectius purament d'interès propi.
És impossible incloure programari semilliure en un sistema operatiu
lliure. Això és deu a què els termes de distribució
del sistema opertaiu lliure en conjunt són la conjunció
dels termes de distribució dels programes que formen part d'ell.
Si afegim un programa semilliure el sistema operatiu esdevé semilliure.
Hi ha dues raons per les quals no volem que això passi:
- Creiem que el programari lliure hauria de ser per a tothom, incloent-hi
les empreses, no només per a escolars o aficionats. Convidem
a les empreses a utilitzar el sistema GNU complet i per tant no podem
incloure cap programa semilliure dins d'ell.
- La distribució comercial de sistemes operatius lliures, incloent-hi
els sistemes GNU basats
en Linux és molt important, i els usuaris aprecien tenir
la possibilitat de comprar CD-ROM de distribucions comercials. Incloure
un programa semilliure en un sistema operatiu podria impedir la distribució
comercial dels CD-ROM.
- La Free Software Foundation és no comercial en si mateixa, i per
tant podríem legalment utilitzar un programa semilliure de manera
interna. Però no ho fem, perquè això podria dinamitar
els nostres esforços per a obtenir un programa que també podríem
incloure al GNU.
- Si hi ha una tasca a la que li calgui un programa, llavors fins que no
tinguem un programa lliure per a fer-la hi haurà una mancarça
al sistema GNU. Hem d'explicar als voluntaris: "No tenim encara un
programa per a fer aquesta tasca amb GNU, per la qual cosa ens agradaria
que n'escrivíssiu un". Si nosaltres mateixos utilitzéssim
un programa semilliure per a fer la tasca perdríem tota força
moral i a més es perdrien els incentius per part nostra i per part
dels nostres seguidors a escriure un programa de substitució lliure.
És per això que seguim aquesta política de no-utilització
de programari semilliure.
- Programari
propietari
- El programari propietari és aquell programari que no és
lliure ni semilliure. El seu ús, redistribució o modificació
és prohibit, o conté restriccions tals que impedeixen fer-ho
de manera lliure.
La Free Software Foundation segueix la regla de no instal·lar
cap tipus de programari de caràcter propietari en els nostres
ordinadors amb l'excepció temporal d'aquells l'objectiu dels
quals sigui aconseguir una versió lliure que substitueixi la
propietària. Fora d'això pensem que no hi ha cap possible
excusa per a instal·lar un programa de tipus propietari.
Per exemple, vam sentir-nos justificats a instal·lar Unix al
nostre ordinador als anys 80 perquè el feiem servir per a escriure
una versió de substitució. Actualment no podem aplicar
aquest principi pel fet de comptar ja amb sistemes operatius de tipus
lliures, i per tant, a cada nou ordinador que instal·lem només
s'executen sistemes operatius de caràcter lliure.
- No insistim als usuaris de GNU a seguir aquesta regla. És una
regla que la vem crear per aplicar-nos-la nosaltres mateixos. Però
esperem que us decidiu a continuar-la també.
- Freeware
- El terme``freeware'' no disposa d'una definició acceptada unànimement,
però és utilitzat normalment per a referir-se a aquells
programes pels quals es permet la redistribució però no
la modificació (i per als quals el codi font no és disponible).
Aquests paquets no són programari lliure, i us demanem per tant
que no feu servir el mot de freeware per a referir-vos al programari
lliure.
- Shareware
- El shareware és programari que du el permís de
redistribució, però que adverteix a tothom que l'ús
continuat de la còpia rebuda implica el pagament d'una llicència
d'ús.
- El shareware no és programari lliure; fins i tot no és
ni semilliure. Hi ha dues raons per les quals no ho és:
- A la majoria de shareware, el codi font no és a la
disposició dels usuaris, cosa que vol dir que no podeu modificar
el programa.
- El shareware no du el permís de fer una còpia
i instal·lar-la sense haver de pagar una llicència,
fins i tot en el cas d'aquells particulars que no realitzen cap activitat
comercial (a la pràctica però gairebé ningú
fa cas dels termes de distribució i el fan servir de tota manera,
tot i no estar permès).
- Programari
comercial
- El programari comercial és aquell programari que ha estat desenvolupat
per empreses amb l'objectiu de fer diners mitjançant l'ús
del programari. ``Comercial'' i ``propietari'' no són el mateix.
La majoria de programari comercial és propietari
, però hi ha programari comercial que és lliure, i hi
ha programari no-comercial que no és lliure.
- Per exemple, el GNU Ada es distribueix sempre sota els termes de la
GPL GNU, i totes les còpies són programari lliure, però
els seus desenvolupadors venen contractes de suport. Qua els seus comercials
parlen amb clients potencials, alguns cops els clients diuen: "ens
sentiríem més segurs amb un compilador comercial".
La resposta dels comercials és: "GNU Ada és un compilador
comercial, però alhora és lliure".
-
- Pel Projecte GNU l'èmfasi és un altre: el que de debò
és important és que el GNU Ada sigui programari lliure;
si és o no comercial no és un tema crític. Malgrat
això, el desenvolupament addicional del GNU Ada resultant de ser
comercial és clarament beneficiós.
- Si us plau ajudeu a difondre que és possible l'existència
de programari comercial lliure. Podeu fer-ho evitant referir-vos a "comercial"
quan voleu dir "propietari".
Torna a la pàgina principal del GNU.
Envieu si us plau les vostres preguntes i comentaris sobre la FSF i la GNU
a l'adreça gnu@gnu.org. També
hi ha altres vies de contactar amb la FSF.
Envieu si us plau els vostres comentaris d'aquestes pàgines web a l'adreça
webmasters@gnu.org. Per altres
qüestions, envieu-los a l'adreça gnu@gnu.org.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place
- Suite 330, Boston, MA 02111, USA
La còpia i distribució literals d'aquest article està
autoritzada en qualsevol medi, sempre que aquesta nota sigui visible.
Translation Coordination: <lmiguel@gnu.org>
Traduït: 24 d'abril del 2000 David
Darrera revisió: 9 de setembre del 2001
David