Brave GNU World

 [imagen del mundo con cuernos de Ñu (GNU en inglés)] (jpeg 7k) (jpeg 17k) logo de la iniciativa "We run GNU" ningún gif por problemas de patente


Georg

Brave GNU World

Permiso de copia al final

Traducido por  Nicolás García-Pedrajas y Eloy Rafael Sanz-Tapia

Número 11

[DE | EN | FR | JA]

Bienvenidos a otro número del Brave GNU World de Georg. Como es usual empezaré bastante práctico y avanzaré lentamente hacia la teoría.

Sawmill

Sawmill [5] es un gestor de de ventanas de John Harper que es extensible mediante su propio lenguaje de scripts de la misma forma que GNU Emacs. Este lenguaje fue originalmente muy parecido al Emacs Lisp pero ahora ha incorporado algunos elementos de Scheme y se ha convertido en una mezcla de los dos.

Para permanecer rápido y simple a pesar de esta extensibilidad, Sawmill no incluye nada que pueda ser hecho por otros programas como el manejo del fondo o el "docking" de aplicaciones. Su único objetivo es gestionar ventanas de la mejor, más flexible y más atractiva manera posible.

El programa en sí es un núcleo de primitivas en C, todas las funciones superiores están implementadas en términos del lenguaje de script que permite la reescritura de cualquier parte de acuerdo con las preferencias personales. Personalmente considero muy importante que todas las funciones puedan ser asociadas a una tecla dependiendo del contexto que es normalmente determinado por el focus del ratón.

Por supuesto Sawmill también es "temable" [6] y viene con imitaciones de algunos temas conocidos de Enlightenment. Combinado con la buena integración con GTK+ y GNOME todo esto da a Sawmill el potencial para convertirse "de facto" en el gestor estándar de GNOME.

A pasar de todo esta funcionalidad los "usuarios puros" no deben sentirse intimidados porque casi todo puede ser configurado con la ayuda de una herramienta gráfica de configuración.

Según John Harper sus planes futuros incluyen el soporte para KDE y eliminar los bugs restantes. Su otro objetivo es prevenir un "invasión de características" para que Sawmill continúe siendo rápido, simple y eficiente.

Continuaré con otro proyecto que está a punto de empezar.

Proyecto Free Unix Benchmark

Stefan Carstens me ha dicho que ha iniciado el proyecto Free Unix Benchmark. Actualmente los benchmark disponibles o miden solamente pequeñas subunidades de un sistema, o ignoran tareas importantes específicas de UNIX o son propietario y por ello no transparentes. Otro problema es que están diseminados por toda la red y no existe ningún nodo central. El objetivo es crear una suite completa de benchmark que permita ejecutar todas las pruebas desde un único paquete. También se ha planeado incluir un benchmark para las partes en red como la pila TCP/IP. Dado que dicho test no está aún disponible, el proyecto tiene garantizado el levantar interés muy pronto. La elección de la licencia trabajará también para la rápida distribución porque se pretende confiar en la GNU General Public License y en la GNU Lesser General Public License. Dado que el código es visible esto hace también que los tests sean reproducibles y transparentes lo cual es un punto muy importante para los benchmarks.

Para beneficio de los usuarios los resultados se darán un unidades simples y comparables de forma que un usuario "normal" pueda trabajar con ellos. Diferentes partes del sistema pueden ser perfiladas y comparadas mediante una especia de "potencia en caballos". Una salida para gnuplot también se ha planeado y esto bastante seguro de no habrá problemas para realizar un salida directa a una base de datos.

Si están ansioso de coger este proyecto e instalarlo ahora mismo deberás esperar algún tiempo. Pero si están interesado en ser parte de este interesante proyecto, lo único que puedo decirte es que envíes un mensaje a Stefan Carstens [7]; el fue muy claro sobre la invitación a participantes.

Cubiertos estos temas, me gustaría llegar a una parte que es bastante importante para mi personalmente.

Derechos Humanos sobre la Información - Segunda Parte

Después de mi declaración de los "Derechos Humanos sobre la Información" e lNúmero 8 del Brave GNU World he recibido un gran montón de mensajes y comentarios. Una de las personas que ha contactado conmigo es Ken Engel que me envión varias enmiendas interesantes que me gustaría compartir contigo.

Su primera enmienda a los Derechos Humanos sobre la Información dice: "La libertad de ingeniería inversa no será acortada". Su ejemplo es que es completamente legal desmontar un coche y volverlo a montar, e incluso arreglar un fallo. Lo mismo es ilegal con el software propietario, hacer una cosa así te puede costar un montón de dinero o enviarte a la cárcel.

La segunda ampliación está basada en la experiencia ganada cuando se vio obligado a desarrollar un software utilizando un entorno de desarrollo propietario. Debido al hecho de que el entorno de desarrollo es propietario sus datos están ahora encarcelados en un formato binario opaco. El único camino a ellos es un interfaz gráfico muy complicado y lento. De aquí su segunda enmienda a los Derechos Humanos sobre la Información afirma: "Los datos de clientes y usuarios no serán encerrados en los productos del vendedor".

El último punto va contra la mentalidad "venta con sudor" ("sweat shop") y el hecho de que muchas veces se prohibe usar a los desarrolladores la mejor herramienta para su trabajo: "La elección del software no será dictada por empleados que no tengan en cuenta la experiencia de su personal, limitando así su capacidad de elegir prácticas y plataformas de desarrollo, e impidiendo su productividad".

Estoy bastante seguro que muchos de vosotros seréis capaces de identificaros con al menos una de estas enmiendas.

Ahora me gustaría llegar a la prometida segunda parte de mi recordatorio del "Systems '99".

La Sun Community Source License (SCSL)

Aproximadamente una semana antes de que yo fuera al Systems, Marco Boerries, el fundador de Star Division concedió una entrevista a una revista británica. En esta entrevista dijo que no entendía porqué la SCSL estaba siendo vista tan negativamente porque él la considera muy superior a la GPL.

Para probar esta afirmación explicó que un cliente espera una garantía acerca de la propiedad de los derechos del código que compra y que la GPL no puede garantizar eso. Desde el punto de vista de una empresa de producción y venta anticuada esto puede ser una afirmación normal, pero en este contexto muestra una falta de comprensión del modelo de empresa del Software Libre.

Su primera equivocación es que asume que el cliente compra software como de su "propiedad". Si el código fuera robado el cliente perdería su dinero. Sin embargo lanzarme a una discusión por qué robar código propietario (el Software Libre no se puede robar) para usarlo en Software Libre me distraería de la idea que estaba a punto de exponer. Por ello me permitiré ignorarlo por el momento, si estás interesado podré exponerla más adelante.

En este momento me gustaría centrarme en porqué el "modelo propietario" no tiene sentido cuando se habla de software. Sin embargo, para hacer eso tendré que excavar en algunas ideas básicas.

El modelo de negocios antiguo es diseñar un producto, producirlo y entonces venderlo. La producción masiva deja muy poco espacio para el gusto individual, en caso contrarios los costes explotarían. Esta es la razón por la cual los productos se diseñar para ajustarse tan bien como sea posible a un cierto usuario medio que muchas veces ni siquiera existe en la realidad. Después es tarea del departamento de ventas convencer a todos de que el producto ha sido hecho especialmente para ellos y que deben comprarlo porque eso los hará muy felices.

Este modelo de negocios "de la vida real" se ha transferido sin modificaciones a la industria del software. Se crean montones de bits y bytes que se venden al cliente - sugiriendo que la sola posesión de ese montón resolverá todos los problemas. sin embargo, la razón real para este concepto, la producción en masa mediante máquinas, no existe el espacio virtual del software. El software se puede ajustar a las necesidades del cliente de una forma en la cual ningún otro producto podría. Atrapado en viejos patrones de comportamiento estos han sido aplicados a pesar de que la necesidad desapareció hace mucho tiempo.

Por esta razón el modelo de negocio del Software Libre se concentra en la solución de los problemas en lugar de la declaración de posesión de la solución. Y por ello la discusión sobre los derechos propietarios es irrelevante. Al cliente no le importa que el software sea de su propiedad, si no que resuelva su problema.

En realidad es preferible para el cliente que el software no sea propiedad de nadie, ni él ni la compañía de dónde lo obtuvo. El valor del software viene determinado por la cantidad de mantenimiento que lleva, sin este servicio el software pierde su utilidad muy rápidamente. Con el software propietario el usuario rara vez compra el software en sí, si no el derecho a usar una versión determinada. Por supuesto esta versión es estática y su uso se deteriora muy rápidamente. El cliente debe comprar una nueva versión muy pronto, incluso si esta ha sido desarrollada en una dirección que no ayuda al cliente en sus necesidades.

Además el cliente entra en una dependencia bastante peligrosa. Al elegir un cierto producto propietario el éxito de los negocios del cliente se liga al éxito que proveedor del software, incluso esto no es obvio en mucho casos. Sólo el Software Libre garantiza al cliente la seguridad de su propio éxito haciendo este éxito independiente del vendedor del software. Además el desarrollo del software puede ser influenciado de muchas maneras para hacer que encaje en necesidades futuras.

Y esto me lleva al segundo punto. Marco Boerries afirma que la razón por la que no gusta la SCSL es por le hecho de que hace a Sun exitosa y rica. Esto no es cierto. Toda la comunidad del Software Libre está muy contenta por el éxito financiero de empresas como RedHat que utiliza la licencia GNU General Public License a gran escala.

El problema de la SCSL radica en otro lugar. Incluso aunque el código es visible, está todavía prohibido modificarlo y distribuirlo. Todos los cambios han de ser enviados a Sun y sólo Sun decide si estos cambios serán implementados; al final todos los derechos permanecen en Sun. Lo que Sin trató de crear de esta forma es una cierta "licencia Open Source propietaria". La razón principal para el uso y el éxito del Software Libre, la libertad, no se le ha dado al usuario. Esta es la razón por la cual no nos gusta la SCSL como otra licencia propietaria cualquiera. Ok, esto por este mes. Como siempre espero recibir un montón de comentarios, ideas y preguntas, puedes enviármelos por correo electrónico a la dirección conocida [1].

Info

[1] Envía ideas, comentarios y preguntas a Brave GNU World <column@gnu.org>
[2] Página del Proyecto GNU http://www.gnu.org/
[3] Página del Brave GNU World de Georg http://www.gnu.org/brave-gnu-world/
[4] Iniciativa "We run GNU"http://www.gnu.org/brave-gnu-world/rungnu/rungnu.en.html
[5] Página de Sawmill http://sawmill.sourceforge.net
[6] Página de Temas para Sawmill http://sawmill.themes.org
[7] Stefan Carstens <stefancarstens@talknet.de>


Volver al número anterior / Página de Brave GNU World

Volver a Página de GNU.

Por favor envía las preguntas y peticiones de información acerca de FSF y GNU gnu@gnu.org. También hay otras formas de contactar con la FSF.

Por favor envía los comentarios sobre la columna Brave GNU World a column@gnu.org, envía los comentarios sobre estas páginas web a webmasters@www.gnu.org, envía otras preguntas a gnu@gnu.org.

Copyright (C) 1999 Georg C. F. Greve, versión en Alemán publicada en Linux-Magazin

Se concede Permiso para realizar y distribuir copias literales de esta transcripción siempre  que aparezcan el copyright y esta nota de permiso.

Actualizado: Last modified: Tue Jan 11 13:29:18 CET 2000